Allemand

La certification en allemand

Les élèves de 3ème, de 2ndeGT ou de 1ère (professionnelle) peuvent être inscrits par leur établissement au Deutsches Sprachdiplom 1 (DSD1), c’est-à-dire à la certification proposée par la KMK (Kultusministerfkonferenz : conférence des ministres de l’éducation). Cette inscription implique le volontariat des élèves et l’accord des familles. L’inscription à la certification est gratuite.

La certification de la KMK vise le niveau B1, mais permet une sortie au niveau A2. Pour obtenir une certification de niveau B1, chaque candidat doit valider le niveau B1 dans chacune des activités de communication langagière testée : compréhension de l’écrit, compréhension de l’oral, expression écrite, expression orale en continu et expression orale en interaction.

La réussite à la certification donne droit à un diplôme établi par la Conférence des ministres de l’éducation des Länder (KMK). Ce diplôme est internationalement reconnu et valable à vie. La réussite au niveau B1 permet la poursuite de ses études dans un établissement d’enseignement public en Allemagne et facilite la recherche d’un stage ou d’un emploi en Allemagne. Il atteste officiellement d’un niveau d’allemand pour toutes les occasions ou candidatures exigeant un niveau en allemand.

 

Les modalités de passation

Toutes les épreuves ont lieu au lycée.

Les épreuves écrites (160 min + 2 pauses) ont lieu sur une matinée courant mars et se déroulent comme suit:

  • Épreuve de compréhension de l’écrit (Leseverstehen) : 65 minutes en tout, 60 minutes de travail et 5 minutes pour reporter les réponses sur la fiche réponse ;
  • 10 minutes de pause ;
  • Épreuve de compréhension de l’oral (Hörverstehen) : 35 minutes en tout, 30 minutes de travail et 5 minutes pour reporter les réponses sur la fiche réponse ;
  • 10 minutes de pause ;
  • Épreuve d’expression écrite (schriftliche Kommunikation) : 60 minutes.

L’épreuve orale dure 15 minutes par candidat, en présence de deux professeurs d’allemand habilités dont le professeur de l’élève.
L’oral se déroule en trois temps :

  • 5 minutes d’expression orale en interaction visant à permettre au candidat de se présenter en réagissant aux questions du professeur examinateur ;
  • 5 minutes d’expression orale en continu : exposé de l’élève sur un thème préparé à l’avance et choisi dans une liste de thèmes prédéfinis (Themenbereiche). La présentation doit être illustrée (points dans le barème sur la forme de la présentation : diaporama, affiche, au moins un objet en rapport avec le contenu…) ;
  • 5 minutes d’expression orale en interaction : le jury pose des questions sur l’exposé.

 

Les seuils de réussite

Chaque activité est évaluée sur 24 points.
Les seuils de réussite peuvent légèrement varier d’une année sur l’autre. A titre d’exemple, voici les seuils retenus pour la session 2020 :

                                                               Niveau A2
non atteint             Niveau A2                   Niveau B1

Leseverstehen                      
Compréhension de l’écrit                     0 – 9 Punkte            10 – 15 Punkte           16 – 24 Punkte

Hörverstehen
Compréhension de l’oral                      0 – 8 Punkte            – 14 Punkte             15 – 24 Punkte

Schriftliche Kommunikation
Expression écrite                                   0 – 7 Punkte             8 – 11 Punkte             12 – 24 Punkte

Mündliche Kommunikation
Expression orale                                   0 – Punkte              8 – 11 Punkte             12 – 24 Punkte

NB: Pour que le niveau B1 ou A2 soit validé, il faut qu’il soit atteint dans les quatre activités.

 

Les dates de la Certification (Deutsches Sprachdiplom der KMK A2/B1) 2020-2021

  • octobre 2020 : pré-inscription auprès du professeur
  • novembre 2020 : inscription offcielle des élèves à la certification via les établissements scolaires
  • Epreuves écrites :

Les épreuves écrites (compréhension de l’écrit, expression écrite, compréhension de l’oral) auront lieu cette année le
                                mercredi 10 mars 2021 de 9h à 12h.

  • Epreuves orales :
    Les épreuves orales individuelles auront lieu
    entre le 1er février et le 26 mars

L’entraînement avec les Modellsätze (sujets 0) est un garant du succès !

Die Modellsätze: sur le site suivant, vous trouverez sept dossiers complets pour vous entrainer.
Les consignes sont uniquement en allemand. Il faut donc vous familiariser avec les exercices demandés qui sont toujours les mêmes.

 

Projets passés

 

Soixante ans d’amitié franco-allemande, une histoire pleine de bonnes histoires

L’Allemagne et la France ont fêté en 2023 les 60 ans de leur amitié. Cette amitié, scellée par un traité en 1962, le traité de l’Elysée, semblait au début inimaginable pour les deux pays voisins qui avaient été si longtemps ennemis. Si ce Traité n’est pas resté un simple geste de bonne volonté, mais qu’il s’est […]

Journée européenne des langues

A l’occasion de la Journée Européenne des Langues qui a lieu le 26 septembre 2023, la Commission européenne a proposé une dictée multilingue pour les élèves des collèges (niveau A2) et des lycées (niveau B1). Pour la 3e année consécutive, tous les élèves germanistes de Seconde ainsi que les élèves volontaires de Première ont pu […]

Journal de bord de l’échange franco-allemand en Tiers-Lieu, à Niederbronn-Les-Bains

Du 17 au 21 avril 2023, les élèves germanistes de la Seconde 4/6 ainsi que les élèves issus des autres classes mais inscrits à la Certification en allemand ont enfin rencontré leurs correspondants allemands avec lesquels ils communiquaient déjà, depuis octobre, grâce à la plateforme de E-twinning de l’Office franco-allemand pour la jeunesse : Tele-Tandem. Jour […]

Séjour franco-allemand à Niederbronn-Les-Bains

Dans le contexte des célébrations des 60 ans du traité de l’Elysée, des élèves germanistes de 2ndes du lycée JJ Rousseau, accompagnés de Mme Laureys-Letribot, professeure d’allemand et de Mme Emard-Lacroix professeure d’histoire – géographie, ont passé une semaine à Niederbronn-les-Bains, en Alsace avec leurs correspondants allemands originaires de Dülmen. Ce séjour, subventionné par l’Office […]

Pièce radiophonique

Hör mal ! Nous créons une pièce radiophonique

Une pièce radiophonique – « ein Hörspiel » – n’est pas un livre radiophonique – « ein Hörbuch ». C’est comme du théâtre auditif, un film sans les images! Le groupe classe a été divisé en quatre groupes. Chaque groupe a élaboré un mini-scénario et s’est réparti le travail (d’écriture, de recherche des sons, de jeux des rôles) afin […]